Alle bedrijven die in meerdere landen actief zijn en hun producten in de lokale taal uitbrengen kennen het belang van goede vertalingen. Behalve software, producthandleidingen en computergames wordt er nog veel meer gelokaliseerd. Denk bijvoorbeeld ook aan websites als Ebay die de hele wereld overgaan en in de lokale taal worden aangeboden.
Dat lokalisatie een vak apart is blijkt wel aan de hand van de volgende anekdote die een klant ons recentelijk vertelde toen hij op zoek was voor een leuk kerstgeschenk voor zijn medewerkers.
Druk op “Stop” om te starten
Hij bestelde via het internet een extreem klein en plat mobieltje dat alleen werd verkocht in Taiwan. Hij kocht dit via een tussenhandelaar die erbij adverteerde dat de telefoon ook over een Nederlands menu beschikte.
Wat bleek? De telefoon was inderdaad fantastisch klein en dun, maar onze klant kwam al snel tot de conclusie dat het Nederlandstalige menu niet door een native speaker was vertaald. Waarschijnlijk niet eens door een Nederlands-sprekende persoon. De handleiding begon al direct met een blunder: “Na het opstarten klikt u op Stop om te starten met de introductie”. Wanneer er vervolgens in het telefoonmenu iets werd gewijzigd werd dit telkens bevestigd met de melding ‘Wijziging geannuleerd’. Zo waren er nog vele gebreken.
Een order voor 1.000 stuks als kerstgeschenk voor de medewerkers van het bedrijf bleef dan ook uit.
Professionele lokalisatie
Wilt u wel succesvol op anderstalige markten zaken doen? Zorg ervoor dat de lokalisatie van uw producten op professionele wijze wordt uitgevoerd. Een kleine investering voor goede lokalisatie is soms snel terugverdiend, en zeer de moeite waard.
Wij kunnen u helpen bij het gehele lokalisatietraject van uw producten, softwarepakket, website etc. Neem contact met ons op, wij beantwoorden graag al uw vragen omtrent lokalisatie en vertalingen.

English
Nederlands